这事狄默奇家没人愿意多解释,黛芙妮简单说了一句:“他没死,来了这里。”
“卡丽,最近需要你多费心,别让安娜出去后院更是禁止。”狄默奇先生说。
卡丽连连点头,她一双眼睛快速眨动疯狂地思考。
黛芙妮问狄默奇先生:“爸爸,您刚才说‘时间太巧合了’,是什么意思?”
“也许我该托人去利物浦问问具体情况,如果按照卡丽亲戚说的,作为受害者的艾莫斯完全没必要跑来曼彻斯特,在这里他过得甚至不如那些底层工人。”
至于安娜说的艾莫斯爱她爱的离不开她,这话除了她自己谁都不相信。
“先生,我亲戚明天就要回利物浦了也许可以拜托他回去打听一下?”卡丽提议。
狄默奇先生很快就接纳了这个建议,还给了卡丽一笔钱,有了钱的帮助相信很快就有准确的消息传来。
“今晚,我打算见见那小子,”狄默奇先生又放出重磅,“不说清楚很有可能缠上我们。”
狄默奇太太闭目摸上胸前的十字架念念有词。
黛芙妮十分烦恼但这件事她不能告诉贝拉,只能独自排解。
晚上没睡的人不止她,应该说一百零八号里没有人今晚还睡得着。
她卧室的窗户往下望正好能看见后院,凌晨三点她就站在窗帘后,同样的还有楼下的狄默奇太太和躲在地下室楼梯处的卡丽。
很快艾莫斯先生再次翻墙进来,他看见站在院中的狄默奇先生吓了一大跳下意识地要跑。
等他意识到对方是谁的时候,扑通一声直接下跪。
随后和狄默奇先生消失在后院。
黛芙妮拉拢窗帘,她推开房门打算去楼下,在路过紧闭的另一扇门的时候没有停顿。
一楼与二楼交界的平台上狄默奇太太披着披肩静默地站在那儿,瞧见黛芙妮也没有惊讶。
“艾莫斯先生我请求你不要再和我的大女儿有任何联系。”狄默奇先生十分严肃。
艾莫斯声音发抖,黛芙妮不懂他为什么这么害怕。
“先生,狄默奇先生,我真的不能没有安娜,我爱她胜过爱我自己!”他说,“请求您将她嫁给我!”
“我们爽快点,”狄默奇先生说,“你的目的是什么?”
“我没有目的,先生。”
“我不是安娜,她也不在墙后站着,现在的谈话更不是对你们爱情的考验。”
“先生,爱一个人有错吗?”
“爱一个人没错。可在你这儿我感受不到你对安娜的爱,你不爱她。”
“我能为她放弃生命!”
“既然这样的话你就诚实点,说说你想要什么。”
“我什么也不要,我说过我只是爱她。”
狄默奇先生声音越发严厉:“你骗不了我,小子。你的眼睛早已将一切都暴露了,你有所企图。”
“我只企图您能接受我。”
“如果你真的爱安娜,为什么从来不从正门进来,为什么要放弃利物浦的一切?你要让安娜和你过乞讨的生活吗?”
“先生,这件事我无能为力。”一会儿后他沉重地说,“我在利物浦被迫卷入了一桩凶杀案,我想这就是您不同意的原因吧,但我是无辜的!”
“你是受害者当然无辜,但你现在是‘死人’。”
“他们杀了人要栽赃到我身上,我没有办法只能与那具尸体换了身份逃亡至此,利物浦我不能回去了否则他们有证人会污蔑我让我顶罪。”
狄默奇太太有些动容,黛芙妮也觉得若真是这样艾莫斯先生着实可怜。
“你的证据呢?”狄默奇先生很冷静。
“我当时只顾着逃跑,怎么会有证据。”
“那就是没有了,你无法证明自己的清白现在还是逃犯比流浪汉还要卑劣的存在你却想诱拐安娜,你真的爱她吗?”
狄默奇先生的话让狄默奇太太和黛芙妮理智起来。
艾莫斯再也说不出话了。
“安娜在你身上花了不少钱以至于连她一向最爱的花边都买不起,还未结婚你就靠她养着。因为你的身份你这辈子都只能当黑户永远别想出头,所以就算你真的清白我也不会将安娜嫁给你。”
“先生,我真的不能没有安娜。”
“你已经被麻烦缠身了,爱安娜就离她远点。”狄默奇先生说了最后一句话,“我不会举报你的。”
良久一道轻微的门声响起,艾莫斯从后院离开。
狄默奇先生疲惫地揉着眉心打算上楼,被听墙角的狄默奇太太和黛芙妮唬了一跳。
“他的遭遇听起来很可怜。”狄默奇太太说。
“你也说了听起来,别太相信他的话。”狄默奇先生说。
“我总觉得他不会轻易放弃,他对安娜很执着。”黛芙妮小声说,“爸爸,如果艾莫斯先生能自证清白,你会把安娜嫁给他吗?”
“不会。清白

